
Since the early establishment the international theatre, it dealt with humanitarian issues which discuss all aspects of life. The human concern is global therefore any event that took place anywhere around the world could happen here except for some differences related to the customs, circumstances and means.
Consequently, we decided to introduce the international theatre this season to our Palestinian audience through performing a selection of the literature and arts. We selected “The Blood Wedding” by the great Spanish poet Federico Garcia Lorca which we cannot address aside from its sister as it is one of three (Blood Wedding, Yerma, Bernada Alba) which Lorca has written in distanced and different times of his life yet are successive. The Blood Wedding was the first written in early 1933 about a real story that took place in a Spanish village in, the second “Berma” was written a year after and the third “Bernata Alaba House” was written before two months of his death.
The trilogy represents in itself a crisis the Spanish witnessed during the author’s life time, and are still witnessing even after his death. It is even a tragedy all the world live everywhere. This human tragedy is represented by the blood which is shed daily because of the contradictions among the people’s behavior and the inherited traditions and customs.
Therefore, it is really a tragedy to celebrate an engagement whilst all the attendees are overwhelmed with hatred and revenge which results in the division of the wedding and a groom’s blood was shed and instead of hugging his bride he hugged death and his killer’s blood.
This is our tragedy and horrific fate as our view to life is “Yerma”, even our life is “Yerma’s” who is neither produces nor reproduces. “Yerma’s” infertility is evident in the sorrow and sadness which men feel whenever to look to their selves and their horrific fate existing at every moment their heart break as it is glass never repairable.
If the joys and happiness of a wedding was blended with disasters and blood, life becomes infertile like “Yerma’s” as it didn’t have the opportunity to conceive. If this was true, then home is like “Bernada Alba’s Home” empty of any true meanings of life in which we are the prisoners of traditions and customs and eager to that day of redemption from this emptiness and nonsense to a wide world and more fertile and active.
This idea, wholly or partly, dominated Lorka and his theatre and poetry production as he always life and death in light and summarized the human tragedy in life in three words: lost, lost and lost.
If anyone wanted to overcome being lost, one should perform everyday a new program for joy full of beautiful natural views, extraordinary views and beauty, and present them everyday to new eyes and audience.
In other words, Lorka considers the whole world as a huge theatre full of events, actors and audience in continuous and dynamic movement except for the stage whcih more stable till now.
Written by: Federico Garcia Lorca
Adapted by: George Ibrahim
Directed by: Najib Ghallale
Music: Habib Shihadeh
Scenography: Ashraf Hanna
Light: Muaz Al- Jubeh
Choreographer: Shaden Abu El Asal
Stage Manager: Fadi Micheal
Cloth execution: Nasifa Habash
Lyrics: George Ibrahim
I Dream about you: song by the poet Assad Al Assad
Cast in alphabetical order:
Ismail Dabbagh the Groom
Hanan Hillo the Bride
Khalid Massou the Death
Dorin Munir the Moon
Reem Talhami the Mother
Imad Farajin Leonardo
Valantina Abu Oqsa the Servant
Manal Farid Leonardo's wife
New Faces:
Amira Habash the Wife's sister
Nabeel Al R`y the father
Hazim Al Sharef boy
Musicians
Jamil Al- Sayih oud and basic singer
Rami Washaha Buzu\ violin\
Tereq Rantissi Percussion